expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

Tìm kiếm Blog này

Thứ Bảy, 7 tháng 7, 2012

Chuyện tình từ Tây sang Đông (kỳ 1)



Phóng tác (hay là truy
n, hay là truyn ngn) ca Quế Mafia


Thường thì MF chộ chi viết nấy, hình như người ta gọi là ký, nhưng lần này ám ảnh bởi cái lâu đài cổ nhà bạn quá, làm MF liên tưởng đến những cuốn tiểu thuyết phương Tây thời Quế hay đọc, tỷ dụ như Jen-E-Rơ, Ba chàng Ngự Lâm pháo thủ, Trà hoa nữ ... Lại thêm ngày ngày được một mình yên tĩnh ngồi làm việc tại khu vườn thơ mộng rất Pháp này, MF tưởng tượng ra đủ thứ chuyện. Thế là MF không muốn làm chủ thể chuyện nữa, mà đứng ngoài lề để tiện bề ... phóng tác, thế là những câu chuyện nửa hư nửa thực sau đây hình thành tại khu vườn ở làng Pointis. Nên nhớ là đã phóng còn tác nữa, cho nên các Quế đừng có mà tưởng tượng đây là chuyện của MF, mặc dù các cảnh đều có thật, sự kiện đều có thật. viết dựa trên cái có thật bao giờ cũng dễ hơn nói láo mừ! MF thiếu kinh nghiệm tình trường, viết có gì không phải nhờ các Quế và các đại ca đại tỉ Trỗi sửa chữa!


Chuyện tình từ Tây sang Đông

... Năm ấy, gia đình nàng sở hữu một nhà hàng, nhà hàng kế ngay bên khách sạn Blue Space xinh đẹp, nên khách nước ngoài thường lui tới. Nàng đang ôn luyện tiếng Anh chuẩn bị đi học nước ngoài nên hay ngồi ở nhà hàng vừa học vừa giúp mẹ tiếp khách. Hôm đó nàng ngồi nhìn ra cổng, thấy có một người khách tóc bạch kim, áo khoác đỏ đi ngang qua, theo phản xạ của một nhân viên nhà hàng, nàng nhớn nhác chuẩn bị mời chào. Nhưng người ấy đi thẳng. Chiều tối lại, chính người này bước vào nhà hàng. Vẻ mặt lạnh lùng, hơi khắc khổ, đăm chiêu. Khi cười, dường như chỉ đôi mắt xanh lam là ánh lên sáng ngời, còn đôi môi chỉ hé lên rồi mím nhanh lại. Nàng chào hỏi, biết chàng từ Pháp tới. Nàng hỏi người vùng nào, miền Nam, ồ, có gần Provence không? Gần. Nàng nói thời nhỏ đọc từ sách vở, nàng mê xứ này lắm, nó lãng mạn in sâu vào tâm trí nàng, có bài hát nàng từng nghe đâu đó: “còn nhớ đến quê hương xa xôi, miền Provence tiếng hát bên nôi...” nàng hát thử coi chàng biết bản nhạc này không, nói không! Rồi chàng lấy giấy vẽ ra cái bản đồ nước Pháp như củ khoai tây, chỉ cho nàng, kể rằng chàng ở trong một thị trấn nhỏ ở bên triền dãy núi Pyrenees. Đây là lần thứ hai đến Việt Nam. Miên man chuyện trò, rồi chàng xin địa chỉ liên lạc. Mọi chuyện chỉ rất thường tình như biết bao khách hàng khác ở quán này. 

(Còn nữa) (Bài đăng Mới hơn)

Tòa lâu đài bí ẩn, nguyên mẫu của truyện

Không có nhận xét nào: